众望所归

众望所归
zhòng wàng suǒ guī
ел құрметіне бөлену, жұрт құрметіне бөлену, қалың жұрт қадірлеп отыру, қалың ел құрметтеп жүру, қалың қауым қастерлеп отыру, барша ел сый көрсету, ел құрметтеу, жұрт қадірлеу, ел сыйлау, жұрт қастерлеу; елге сыйлы, жұртқа қадірлі, халыққа құрметті, қауымға қастерлі; көп тілегі, ел қалауы, ел тілегі, жұрт қалауы, ел үміті, жұрт ауаны

Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй).

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • — wù (1)  ㄨˋ (2) 人以外的具体的东西: 事~。 生~。 ~体。 货~。 礼~。 文~。 ~价。 ~质。 地大~博。 ~极必反。 (3) 内容, 实质: 言之有~。 (4) 指自己以外的人或跟自己相对的环境: ~议(群众的批评)。 待人接~。 ~望所归(众望所归)。 (5) 郑码: MBRO, U: 7269, GBK: CEEF (6) 笔画数: 8, 部首: 牜, 笔顺编号: 31213533 …   International standard chinese characters dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”